English | Hindi | Marathi | Kannada |
---|---|---|---|
Amaranth greens | Chau lai | Rajgira, Maath, tamda math, shravani maath | callaloo, dhantinasoppu / harive |
Aniseed | Valaiti saunf or aawonf | Somp, (barik) Badishep | Somp |
Asafoetida | Hing | Hinga | Hinger, Ingu |
Basil (Holy Basil - India tulsi, Sweet Basil - italian cuisine) | Bawari bawari,Ban thulasi, Tulsi | Sabja/Tulasa | Amli, Huli, Tulasi |
Bay Leaf / Indian Cassia (Cinnamomum Tamala) | Teg Patta | Tejpata /Darchini | Patre |
Bishop's Weed/Tymol Seeds | Ajwain | Owa | Omina Kaalusi |
Black Pepper | Kali Mirch | Kali Miri | Kari Menasu |
Caper | Kabra | Kabur | - |
Caper / Flinders rose | - | - | - |
Caraway Seed | Siya zira or Shia zira | Vilaiti zirah | Shime jeerige |
Cardamom | Elaichi | Velchil | Elakki |
Cassia Cinnamomum | Jangli dalchini | Jangli dalchini | - |
Celery | Shalari, Ajmud, Randhuni | Ajmoda | - |
Charoli | Chironji | Charoli | - |
Chilli | Mirch | Mirchi | Menasinakaayi |
Cinnamon | Dalchini | Dalchini | Lavangapattai, Chakke |
Cloves | Lavang | Lavanga | Lavanga |
Coriander Leaves (Cilantro) | Hara Dhania | Kothimbir | Kottambari Soppu |
Coriander Seeds(Cilantro) | Dhaniya | Dhane | Kottambari Beeja |
Cumin Seeds | Jira, Jeera, Zira or Safaid jeera Or Zeera | Jeera, Jeregire | Jeerige |
Curry Leaves | Kathnim, Mitha neem, Curry or kurry patta, Gandhela, Bareanga | Kadhi patta, Karhinimb, Poospala, Gandla, Jhirang | Karibevina Soppu |
Dill | Suvabhaji | Shepu | Sapsige Soppu |
Dry Ginger | Sondh | Suntha | Vana Shunti |
Fennel | Saunf, sonp | Badishep | Badi-sopu |
Fenugreek | Methi | Methi | Menthya, Menthya Da Soppu |
Fenugreek Leaves dried | Kasoori Methi Dried | - | - |
Fenugreek Seeds | Methi | Methi | Menthya |
Gambooge/ Malabar Tamarind | - | - | Uppage Huli |
Garlic | Lasan | Lasun | Bellulli |
Ginger | Adrak | Ala (Suntha) | Shunti, Ardraka |
Greater Galanga | Kulanjan | Koshtkulinjan | Rasmi |
Green Chilli | Hari Mirch | Hirvi Mirchi | Hasiru Menasinakaayi |
Horseradish | Sahijan | - | - |
Hyssop | Jufa | - | - |
Indian Cassia (Cinnamomum Tamala) | Teg Patta | Tejpata/Darchini | Patre |
Jaggery | Gur | Guul | Bella |
Juniper Berry | Hapusha, Aaraar | - | - |
Kokam, Indian Tallow tree/Garcinia | Kokam | Amsol, Katambi, Kokam, Ratamba | Murgala |
Lemon | Leembu | Limbu | Nimbekaayi |
Mace | Javitri | Jaypatri | - |
Mango Powder | Amchoor | Amchoor | Vana Maavina Pudi |
Marjoram | Marwa | - | Maruga, Kumaon bantulsi |
Mint | Pudina | Pudina | Pudina |
Mustard Plant | Sarson | - | - |
Mustard Seeds | Rai, Banarasi rai, Kalee sarson | Mohari | Aasur, Sorisa, Sasive |
Nigella seed | Kalonji | - | - |
Nutmeg | Jaiphal | Jaiphal | Jayikaayi |
Onion | Pyaz | Kanda | Irulli, Ullagaddi |
Oregano | Sathra, Mirzanjosh | Onva | - |
Parsley | Ajmood | Ajmoda | Achu-Mooda |
Pepper Long | Pipli | Pimpli | Hippali, Hippalibali, Kuna |
Poppy Seeds | Khus-Khus | Khus-Khus | Gasagase, Khasksi |
Red Chilli | Lal Mirch | Lal Mirchi | Kempu Menasinakaayi |
Rosemary | Rusmari | - | - |
Safflower Plant leaves | - | Kardai | - |
Saffron | Kesar | Keshar | Kesari |
Sage | Salvia, Sefakus | - | - |
Scallions, Spring Onions | - | Kanda Paat | - |
Sesame Seeds | Til | Teel | Ellu |
Spinach | Palak | - | Palak Soppu |
Star Anise | Anasphal | Badian, Chakra Phool | - |
Stone Flower | - | Dagad Phool | - |
Sweet Flag | Bach, Gorabach | Vekhand, Bariboj, Wach | Baje,Bajegda |
Tamarind | Imli | Chincha | Hunasehannu, Huli |
Thyme | Banajwain | - | - |
Turmeric Powder | Haldi | Halad | Arishina |
Wednesday, March 13, 2013
Herbs and Spices in English, Hindi, Marathi and Kannada
Herbs and Spices in English, Hindi, Marathi and Kannada. For many items, the translations is missing. If anyone is aware of the translations, kindly let me know.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
9 comments:
Just marvelous ad! I must say i loved browsing them, tonsil stones you may be a very good article author.For certain i will make sure book mark your site Satellite direct and often will usually keep coming back in the future. I would like to motivate you actually carry on your personal amazing posts, have a fine getaway penis advantage saturday or sunday!
Replica HermesHandbags Hermes fotk Bags Hermes2013 Hermes Handbags zfey
Outstanding story there. What occurred after? Take care!
Also visit my webpage: Male enhancement cream
Hi everyone, it's my first pay a visit at this web site, and piece of writing is truly fruitful for me, keep up posting these types of articles.
Have a look at my blog post: Low T
Frauen, bei denen jeder Lustschrei total wirklich und scharf ist.
Sehr viele dieser Darsteller stellen ihre privat festgehaltenen Videos ins
Netz, um gesehen zu werden und diesen heißen Gedanken zu haben, dass sich jemand an den
heißen Spielchen aufgeilt. Liegt wahrscheinlich daran, dass wir es
nie schleifen lassen haben und immer wieder was Neues haben
wollen.
Besuchen Sie auch meine Seite live strip cam
Hi, administrator/blog owner;
Please consider my respectful thanks for your work of naming essential herbs, pulses & others in all four names. It was very essential & useful for me.
Keep it up..!!
Thanks a lot for this conversion from kannada to english. Keep it up :)
Translation of Turnip or Shalgum is not correct in Kannada... anyways thanks...
Great. Great help. Thanks a Lot.
Post a Comment